Camping Hendaye, au Pays basque > Tourisme Pays Basque > Les expressions basques pour votre séjour

L’euskara, ou langue basque, se distingue par son ancienneté et son unicité linguistique. Apprendre quelques expressions peut enrichir votre expérience de voyage. Les mots basques ont un charme qui reflète la culture locale. Maîtriser des salutations ou des phrases courantes peut faciliter vos interactions. Cela peut aussi vous ouvrir les portes d’échanges plus authentiques avec les habitants durant votre séjour dans notre camping au Pays basque.

Ongi Ettori : 

Littéralement ‘Bienvenu’ : Nous nous réjouissons de votre visite en Euskadi.

Kaixo, l’art de saluer

Il résonne joyeusement à vos oreilles, ce terme familier et accueillant, symbole d’une rencontre ou d’un nouveau départ. Prononcé avec entrain, il devient le sésame universel pour établir le contact avec autrui lors de vos déplacements.

« Bonjour ! » s’exclame-t-on, en écho à l’hospitalité et à la chaleur humaine qui vous entourent.

Egun on, arratsalde on, gabon

“Bonjour”, “Bonne après-midi” et “Bonsoir”. Des salutations diversifiées ponctuent nos interactions quotidiennes. Chaque période de la journée est marquée par une formule de politesse spécifique. Pour le milieu de la journée, on utilise parfois le terme moins connu « Eguerdion », signifiant littéralement « Bon midi ! ».

Ondo pasa !

“Bon profit”. L’Euskadi vous invite à vivre une expérience authentique, au-delà des panoramas époustouflants. C’est un appel à se fondre dans le quotidien de ses habitants, à s’imprégner de l’âme basque. La culture locale, avec ses festivités et traditions, vous attend pour être découverte de l’intérieur.

Partagez des moments uniques avec les Basques, connus pour leur chaleureuse hospitalité.

On egin

“Bon appétit !”. La gastronomie tient une place de choix dans la culture basque. Au Pays Basque, les bars à pintxos dévoilent une explosion de couleurs et de saveurs sur leurs comptoirs. Les restaurants, quant à eux, séduisent avec leurs offres de produits de première qualité.

Zorionak !

“Félicitation”: Lors d’un événement festif ou pour marquer une étape importante, on entonne souvent une mélodie reconnaissable entre toutes. La version euskara de la chanson traditionnelle « Joyeux anniversaire » débute avec les mots « Zorionak zuri… ».

Urte askotarako

« Pour de nombreuses années ! » Cette expression est employée lorsqu’on rencontre quelqu’un pour la première fois, similaire à « Enchanté/e de faire votre connaissance ! ».

Elle sert aussi à exprimer des félicitations, suivie de l’expression « Zorionak, urte askotarako! », afin de souhaiter que le bonheur et la réussite perdurent pendant longtemps.

Eskerrik asko

« Merci beaucoup ! » Votre choix de nous rendre visite et votre volonté d’acquérir quelques expressions en euskara nous touchent profondément. Lorsque vous dites « eskerrik asko! » pour remercier, sachez que nous vous sommes tout aussi reconnaissants.

Beste bat

“Un(e) autre !” Cet appel retentit souvent en fin de concert, lorsque la foule demande un rappel.

Il résonne également dans les bars, signalant l’envie de savourer un pintxo supplémentaire ou de siroter un autre txikito.

Mesedez

 » S’il vous plaît ”. L’expression « S’il vous plaît » est la formule de politesse par excellence lorsqu’il s’agit de demander quelque chose avec respect. Elle témoigne d’une attention aux bonnes manières et au savoir-vivre ensemble. Son usage est un signe de considération envers la personne à qui l’on s’adresse.

Bai, noski

“Oui, bien entendu”. Le « non » exprimé avec tact et diplomatie.

Utilisez le terme « EZ » pour communiquer votre désaccord de manière respectueuse.

Lagun

“Ami(e)”. L’amitié revêt une signification particulière dans une culture où les interactions sociales suivent des codes distincts. Les liens d’amitié sont perçus et vécus d’une manière qui leur est propre. Cet aspect de la vie sociale mérite une attention particulière dans une société où les rapports humains sont uniques en leur genre.

Itsaso

« Mer ». L’océan constitue un élément essentiel de notre patrimoine naturel et culturel.

Jai

“Fête”. Les traditions et les coutumes s’entrelacent étroitement avec nos festivités. 

Txapeldun

 » Champion/ne « . Le terme désigne la personne qui se voit remettre la txapela, symbole d’excellence.La txapela, plus qu’un simple béret, incarne la consécration dans nos traditions.

Bat, bi, hiru, lau, bost, sei, zazpi, zortzi, bederatzi, hamar

Apprenez à compter en basque. Le décompte basque commence ainsi : bat, bi, hiru, lau, bost, sei, zazpi, zortzi, bederatzi, hamar. Nous espérons sincèrement que votre séjour en Euskadi se prolongera bien au-delà de ces dix premiers jours.

Agur : un mot de départ chaleureux

Agur est le terme que vous entendrez à la fin de votre visite en Euskadi, marquant un au revoir empreint d’espoir de revoir un jour.

Il s’agit d’une expression de départ, signifiant à la fois bonjour et au revoir, mais c’est dans l’adieu que réside son usage le plus courant.

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux